asasasas

Michelle Moran “Madame Tussaud”

Pavisam nejauši sanāca, ka manās rokās nonāca Mišelas Moran (Michelle Moran) viens no jaunākajiem vēsturiskajiem romāniem – Madame Tussaud: A Novel of the French Revolution. Madame Tussaud vārds ne tikai man, bet arī daudziem no jums nav svešs un tā kā man nesen bija iespēja apmeklēt vienu no Madame Tussaud vaska muzejiem, tad šī grāmata, starp daudzām citām grāmatām, kas bija izliktas pie “Jaunumi” sadaļas, piesaistīja manu uzmanību.
Grāmatas notikumi risinās Lielās franču revolūcijas priekšvakarā un tās laikā. Grāmatas galvenā varone ir Marie Grosholtz – spējīga, jauna skulptoriste, kas kopā ar savu “onkuli” pelna iztiku veidojot tā laika slavenu cilvēku vaska figūras gan pēc aristokrātu pasūtījuma, gan tās izstādot “Salon de Cire”. “Salon de Cire” Parīzes iedzīvotājiem sniedz ne tikai augstākās sabiedrības modes tendences, bet arī ir vieta, kur noklausīties jaunākās baumas par monarhiem un politiku. “Salon de Cire” popularitāte iedzīvotāju vidū sāk pieaug pēc karaliskās ģimenes apmeklējuma un Marie iegūst darba piedāvājumu no karaļnama, ko noraidīt nav iespējams. Kamēr Marie netraucēti spēj apvienot dzīvi starp divām dažādām pasaulēm – Parīzes nabadzīgo ielām un karaļnamu, tikmēr saspīlējums starp šīm divām tik atšķirīgām pasaulēm strauji aug, līdz beidzot vienkāršā tauta saceļas un sākas revolūcija. Revolūcija Marie dzīvē ievieš lielas pārmaiņas un liek pieņemt smagus lēmumus, gan attiecībā uz privāto dzīvi, gan arī attiecībā uz salona turpmāko attīstību.
Grāmata ir saistoša, viegli lasāma un to izlasīju nepilnas nedēļas laikā, katru vakaru atvēlot dažas stundas. Grāmatas saturs vairāk varētu piesaistīt tieši sievietes, jo Mišela Moran diezgan izsmeļoši apraksta tā laika galma dzīvi un ģērbšanās stilu, kas vīriešiem droši vien mazāk interesē, kaut gan sākoties revolūcijai apraksts vairs nav par kleitām.
Grāmatu nopirkt un tajā nedaudz ieskatīties var Amazon mājas lapā, teksts gan angļu valodā. Jāpiebilst, ka grāmatu lasīju angļu valodā un diezin vai šī grāmata ir tulkota latviešu valodā.

Pavisam nejauši sanāca, ka manās rokās nonāca Mišelas Moran (Michelle Moran) viens no jaunākajiem vēsturiskajiem romāniem – Madame Tussaud: A Novel of the French Revolution. Madame Tussaud vārds ne tikai man, bet arī daudziem no jums nav svešs un tā kā man nesen bija iespēja apmeklēt vienu no Madame Tussaud vaska muzejiem, tad šī grāmata, starp daudzām citām grāmatām, kas bija izliktas pie “Jaunumi” sadaļas, piesaistīja manu uzmanību.
Grāmatas notikumi risinās Lielās franču revolūcijas priekšvakarā un tās laikā. Grāmatas galvenā varone ir Marie Grosholtz – spējīga, jauna skulptoriste, kas kopā ar savu “onkuli” pelna iztiku veidojot tā laika slavenu cilvēku vaska figūras gan pēc aristokrātu pasūtījuma, gan tās izstādot “Salon de Cire”. “Salon de Cire” Parīzes iedzīvotājiem sniedz ne tikai augstākās sabiedrības modes tendences, bet arī ir vieta, kur noklausīties jaunākās baumas par monarhiem un politiku. “Salon de Cire” popularitāte iedzīvotāju vidū sāk pieaug pēc karaliskās ģimenes apmeklējuma un Marie iegūst darba piedāvājumu no karaļnama, ko noraidīt nav iespējams. Kamēr Marie netraucēti spēj apvienot dzīvi starp divām dažādām pasaulēm – Parīzes nabadzīgo ielām un karaļnamu, tikmēr saspīlējums starp šīm divām tik atšķirīgām pasaulēm strauji aug, līdz beidzot vienkāršā tauta saceļas un sākas revolūcija. Revolūcija Marie dzīvē ievieš lielas pārmaiņas un liek pieņemt smagus lēmumus, gan attiecībā uz privāto dzīvi, gan arī attiecībā uz salona turpmāko attīstību.
Grāmata ir saistoša, viegli lasāma un to izlasīju nepilnas nedēļas laikā, katru vakaru atvēlot dažas stundas. Grāmatas saturs vairāk varētu piesaistīt tieši sievietes, jo Mišela Moron diezgan izsmeļoši apraksta tā laika galma dzīvi un ģērbšanās stilu, kas vīriešiem droši vien mazāk interesē, kaut gan sākoties revolūcijai apraksts vairs nav par kleitām.
Nedaudz ieskatīties grāmatā var Amazon mājas lapā, teksts gan angļu valodā. Jāpiebilst, ka grāmatu lasīju angļu valodā un diezin vai šī grāmata ir tulkota latviešu valodā.